logo-lectures-blogo-lectures-n-flechelogo-lectures-n

© Lectures sous l'arbre

Mentions Légales - Réalisé par l'agence d'impression iBiz


facebook

instagram

LECTURES SOUS L'ARBRE

Mairie

43400 Le Chambon-sur-Lignon

 

Tél. : 07 61 89 68 29

infos@lectures-sous-larbre.com

mediapart-3
logo-lectures-b
mediapart-3
mediapart-3

du dimanche 16

au samedi 22août 2026

teleramalogo
teleramalogo

L'éditeur invité

sabinewespieserediteur_logotypesabinewespieserediteur_logotype

Après avoir enseigné les lettres classiques et travaillé une dizaine d’années chez Actes Sud, Sabine Wespieser crée en 2002 sa propre maison d’édition. Elle y publie depuis des écrivains de langue française (Belgique, Canada, France, Haïti, Liban…) et des écrivains traduits en français. Se préoccupant de création littéraire, elle fait d’emblée le choix de publier peu, soit dix livres par an, afin de défendre au mieux les textes et leurs auteurs.

sabinewespieser_©philippe_matsas.jpeg

© Philippe Matsas

Une politique d’auteurs :

 

Sabine Wespieser entend prendre au pied de la lettre le terme de « maison d’édition » : un lieu d’accueil où les écrivains peuvent déplier leur œuvre, être accompagnés, dans un lien de fidélité réciproque.
 

Parmi les figures marquantes de son catalogue, dont elle suit le chemin d’écriture, citons notamment – ainsi que leur dernier livre paru - Yanick Lahens (Passagères de nuit, 2025, Grand Prix de l’Académie française 2025), Robert Seethaler (Le Café sans nom, 2023), Michèle Lesbre (Naufrages, 2026), Jean Mattern (Les Eaux du Danube, 2024), Leonor de Recondo (Manifesto, 2019) ou encore Louis-Philippe Dalembert (Une histoire romaine, 2023).

 

Sans oublier évidemment Maryline Desbiolles qui a rejoint le catalogue en 2023 avec Il n’y aura pas de sang versé, évocation romanesque de la grève des ovalistes (ouvrières de la soie) à Lyon en 1869. Ont suivi : Paysage au hangar, une conversation avec le sculpteur Bernard Pagès (2024) puis L’Agrafe, couronné par le Prix littéraire Le Monde. Rose la nuit, son dernier roman, est paru en janvier 2026.

 

 

Un fort tropisme irlandais :

 

Au sein de son catalogue, Sabine Wespieser offre depuis plusieurs années une place de choix à la littérature irlandaise. On lui doit notamment la publication de l’œuvre importante de Nuala O’Faolain, depuis On s’est déjà vu quelque part (2002, traduit par Julia Schmidt et Valérie Lermite) jusqu’à Ce regard en arrière et autres récits journalistiques (2011, traduit par Dominique Goy-Blanquet). 
Elle a fait connaître également les textes de :

- John McGahern : de Entre toutes les femmes (2022, traduit par Alain Delahaye) à Journée d’adieu, 2025, traduit par Alain Delahaye).

- Edna O’Brien : la parution de Girl (2019, traduit par Aude de Saint-Loup et Pierre-Emmanuel Dauzat) a été saluée par le Prix Femina spécial pour l’ensemble de son œuvre.

- Claire Keagan : ses textes – romans et nouvelles – sont traduits par Jacqueline Odin et ont connu un important succès critique, notamment Ce genre de petites choses (2020), finaliste du Booker Prize.

 

 

 

Retrouvez Sabine Wespieser :
- Jeudi 20 août à 16h00 : introdution de la « balade irlandaise »

- Vendredi 21 août à 14h00 : présentation de son catalogue 




 

sabinewespieser_monogramme

Suite à l'annulation, en raison de la crise sanitaire, des Lectures sous l'arbre d'automne qui devaient se tenir du 28 octobre au 1er novembre 2020, les auteurs et intervenants invités vous proposent de courtes vidéos avec des lectures. Venez les découvrir ci-dessous ou cliquer sur ce lien pour accéder directement à la playlist des vidéos.

flower2